ПРОТОКОЛ МЕЖДУ ФЕДЕРАЛЬНОЙ МИГРАЦИОННОЙ СЛУЖБОЙ РОССИИ И УПРАВЛЕНИЕМ ПО ДЕЛАМ ГРАЖДАНСТВА И МИГРАЦИИ МИНИСТЕРСТВА ВНУТРЕННИХ ДЕЛ ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПОРЯДКЕ РЕАЛИЗАЦИИ СТАТЬИ 10 СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ... (ПОДПИСАН В Г. РИГЕ 03.05.2000)
Английскому государственному деятелю Бенджамину Дизраэли (19-й век) приписываются такие слова: «Есть просто ложь, большая ложь и статистика». Например, легко показать на статистических данных, что большинство мужчин, умерших от инфаркта и инсульта, были хотя бы раз женаты (это верная информация). И на основе этой верной информации сделать якобы обоснованный вывод: «Статистические данные свидетельствуют, что женитьба часто приводит мужчин к серьезным сердечно-сосудистым заболеваниям с летальным исходом».
- ПИСЬМО ГОССТРОЯ РФ ОТ 09.09.1999 N НЗ-3086/10 О ЗАВЕРШЕНИИ РАЗРАБОТКИ СБОРНИКОВ ГСЭНР-2001
- РАСПОРЯЖЕНИЕ АДМИНИСТРАЦИИ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА ОТ 29.05.2003 N 1285-РА О ПРОЕКТИРОВАНИИ И ЗАВЕРШЕНИИ СТРОИТЕЛЬСТВА ОБЪЕКТА НЕЗАВЕРШЕННОГО СТРОИТЕЛЬСТВА ПО АДРЕСУ: КРАСНОСЕЛЬСКИЙ АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РАЙОН, УЛ. СВОБОДЫ, Д. 63, ЛИТЕРА А8
- РАСПОРЯЖЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА ОТ 21.11.2005 N 179-РП О ПРОЕКТИРОВАНИИ И СТРОИТЕЛЬСТВЕ ВТОРОЙ ОЧЕРЕДИ КОЛЬЦЕВОЙ АВТОМОБИЛЬНОЙ ДОРОГИ ВОКРУГ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА НА УЧАСТКЕ ОТ АВТОМОБИЛЬНОЙ ДОРОГИ "РОССИЯ" ДО АВТОМОБИЛЬНОЙ ДОРОГИ "НАРВА"
ПРОТОКОЛ
МЕЖДУ ФЕДЕРАЛЬНОЙ МИГРАЦИОННОЙ СЛУЖБОЙ РОССИИ И
УПРАВЛЕНИЕМ ПО ДЕЛАМ ГРАЖДАНСТВА И МИГРАЦИИ МИНИСТЕРСТВА
ВНУТРЕННИХ ДЕЛ ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПОРЯДКЕ РЕАЛИЗАЦИИ
СТАТЬИ 10 СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
О РЕГУЛИРОВАНИИ ПРОЦЕССА ПЕРЕСЕЛЕНИЯ И ЗАЩИТЕ
ПРАВ ПЕРЕСЕЛЕНЦЕВ ОТ 2 ИЮНЯ 1993 ГОДА
(Рига, 3 мая 2000 года)
Федеральная миграционная служба России и Управление по делам
гражданства и миграции Министерства внутренних дел Латвийской
Республики, именуемые в дальнейшем "Стороны", будучи уполномочены
в соответствии со статьей 12 Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Латвийской Республики о
регулировании процесса переселения и защите прав переселенцев от
2 июня 1993 года (далее именуемое "Соглашение"), в целях
определения порядка реализации статьи 10 Соглашения, согласились о
следующем:
Статья 1
Положения частей 1, 2 и 3 статьи 10 Соглашения имеют прямое
действие.
Статья 2
Вещи, мебель, другое движимое имущество, но не более 3 единиц
или комплектов предметов каждого наименования, и одно транспортное
средство индивидуального пользования, должны быть приобретены
переселенцами (репатриантами) до их выезда на постоянное
жительство на территорию государства въезда.
Статья 3
В случае, если транспортное средство индивидуального
пользования приобретено в зоне беспошлинной торговли, переселенцы
(репатрианты) уплачивают в государстве въезда таможенные платежи в
порядке и на условиях, предусмотренных национальным
законодательством государства въезда.
Статья 4
Наличие транспортного средства индивидуального пользования до
выезда переселенца (репатрианта) на постоянное жительство на
территорию государства въезда подтверждается предъявлением
Сторонам или их уполномоченным органам свидетельства о регистрации
транспортного средства, выданным компетентным органом государства
выезда на имя переселенца (репатрианта).
Отметка о вывозимом переселенцем (репатриантом) транспортном
средстве или об отсутствии такового вносится в "Удостоверение
переселенца" ("Свидетельство репатрианта").
Статья 5
Статус переселенца подтверждается "Удостоверением
переселенца", выдаваемым Представительством Федеральной
миграционной службы России при Посольстве Российской Федерации в
Латвийской Республике (образец удостоверения переселенца
прилагается к настоящему Протоколу <*>).
Статус репатрианта подтверждается "Свидетельством
репатрианта", выдаваемым Центром репатриации Управления по делам
гражданства и миграции Министерства внутренних дел Латвийской
Республики (образец свидетельства репатрианта прилагается к
настоящему Протоколу <*>).
--------------------------------
<*> Не приводится.
Статья 6
Настоящий Протокол применяется к правоотношениям, возникшим с
24 февраля 2000 года по 23 февраля 2001 года.
Совершено 3 мая 2000 года в Риге в двух экземплярах, каждый на
русском и латышском языках, причем оба текста имеют одинаковую
силу.
(Подписи)
|
